EAFT Terminology Summit
Donostia / San Sebastián, 22-23 November 2018
The Terminology Summit is held every two years in a different location. This event brings together all the institutions that work in the field of terminology with the aim of creating a solid platform for terminology and multilingualism.
The last Summit took place in Luxemburg, in the European Parliament on 14-15 November 2016 and was organised by the European Association for Terminology (EAFT) in collaboration with TermCoord. It brought together the main European institutions and networks working in the field of terminology and its topic was a “vision and revision”, that is, looking to the future of terminology work, as well as looking back at its past.
In order to promote multilingual terminology work and to further the international dissemination of the Basque language, UZEI has always been a very active participant in the organization of these Summits and has played an important role chairing and making contributions.
Topic of the Summit 2018
The theme of this year’s EAFT Terminology Summit is “3M4Q: Making, Managing, Measuring Terminology. In the pursuit of Quality”.
In terminology work, as in any other activity, it is vital to ensure the quality of the work that has been done, as well as measure the extent to which the outcome of that work has been successful.
Which foundations, procedures and resources can be used to ensure the quality of terminology work?
What is the most efficient and appropriate way to raise awareness of terminology among its intended end users?
What challenges shall we face with the advent of new technologies and social networks, and how will those technologies and networks change our work?
How can the success of terms be measured?
In order to answer these questions, there will be six sessions during which speakers will present their contributions. At the end of each presentation there will be a turn for questions from the audience.
Which steps lead from the informal creation of terminology to its formal planning? This session will provide an overview of the needs of different languages (some of which are minorized languages) and the resources available for them.
- What effect can normalization have on the quality and success of terminology?
- How can criteria for assuring the quality of terminology be established in the normalization process?
- The important role that agents involved in the normalization process have in language planning.
- The evolution of terminology in language planning: the exemplary practices of pioneers that are by now widespread.
- Looking to the future. New challenges: normalization and new technologies, normalization and use…
What is the starting point for the terminologist? The aim of this session is to analyze the process of terminology creation and to identify that which improves the quality of working procedures.
- How can quality be guaranteed when creating terminological dictionaries?
- How can quality be assured in terminology creation (appropriate standards, procedures, experts, corpora, tools etc.)?
- Can social networks and collaborative terminology be helpful as a starting point in quality assurance?
Terminology is developed by agents whose role in the process can vary, along with their level of training. The purpose of this session is to provide answers to the following questions:
What should the role of the terminologist be? Should terminologists prescribe terminology or should they act as facilitators? What should the collaboration between terminologists and experts be like?
And closely connected with that, how important is the training of:
- agents who develop terminology?
- users of terminology (translators and interpreters, technical writers, journalists etc.)?
How might tools designed for advanced terminology management facilitate collaboration between terminologists and domain experts?
There is consensus among terminologists that there is currently no established, effective methodology to facilitate collaboration between terminologists and experts. Tools designed for advanced terminology management could be helpful in this regard, not only for creating and establishing such a methodology, but also for assuring the coherence of the terminology work.
Lessons learnt from creating tools for term extraction in translation memories, machine translation etc should also be taken into account when developing advanced terminology management tools.
As it is vital that the work of terminologists reaches the end users of terminology, identifying the agents, procedures and factors that could facilitate this information transfer is key to assuring the success of terminology. The role of new technologies in achieving that goal must also be considered.
- Possible ways to raise awareness of terminology among its intended end users.
- Active terminology distribution and passive terminology distribution.
- How to identify agents crucial to the dissemination and implementation of terminology in a specific field, and how to influence them.
- The role of social networks and new technologies.
The use of terms reflects the extent to which these terms have been successful. Therefore, success can be a measure of the quality of the term. Possible ways to measure the use of terms will be analyzed.
- How can the use of terminology be measured?
- What is the success level of terms proposed during normalization processes?
- Can terminometry help in improving normalization processes, and if so how?
European Association for Terminology (EAFT)
UZEI, Basque Centre for Terminology and Lexicography
Summit: 22nd and 23rd of November
EAFT General Assembly: 22nd of November
Visit to Tabakalera and dinner: 22nd of November
International Terminology Awards: 23rd of November
International Terminology Awards
The International Terminology Awards (ITAs) will also be presented at the Summit. They reward the best works in the field of terminological research, at master and doctoral levels. The prizes are given out every two years by an international jury formed by experts of recognized standing.
EAFT General Assembly
The annual EAFT General Assembly will take place in conjunction with the Terminology Summit, on 22 November, in Kursaal Congress Centre. Non-members are also welcome as observers. Copies of necessary documentation not sent out in advance will be available on site.