UZEI | Tecnología para la traducción
Hiztegigintzan eta hizkuntza-teknologietan aitzindariak gara. Lexiko orokorra eta espezializatua lantzen ditugu, baita itzulpengintza aurreratua ere.
sinonimo sinonimoak uzei euskalterm hobelex zuzentzaile zuzentzailea lexiko lexikoa corpus terminologia terminología diccionario vasco dictionary dictionnaire basque hiztegi hiztegia hiztegiak hiztegigintza euskara hnp lnp nlp sinónimos corrector euskera
14745
page-template-default,page,page-id-14745,page-child,parent-pageid-14715,ajax_fade,page_not_loaded,smooth_scroll,boxed
title

Tecnología para la traducción

Para garantizar la calidad de las traducciones, nuestros traductores disponen de las más avanzadas tecnologías. Aunque algunas de ellas están disponibles en el mercado, otras son recursos propios desarrollados con nuestra tecnología.

• Plugin del corrector léxico y ortográfico desarrollado por UZEI. El corrector Hobelex, integrado en el editor de textos que emplean los traductores, además de realizar correcciones ortográficas, permite corregir el léxico según las decisiones de la Real Academia de la Lengua Vasca Euskaltzaindia y de la Comisión de Terminología, tal y como lo hace IDITE.

• Gestor de memorias de traducciones desarrollado por UZEI (véase eLENA): nuestros traductores pueden consultar los documentos traducidos para nuestros clientes.

• Chequeador de traducciones desarrollado por UZEI, una herramienta para verificar posibles incoherencias (véase iTXEK).

• Traducción Asistida por Ordenador (TAO): actualmente en las traducciones es imprescindible el uso de herramientas TAO. Empleamos SDL Trados y Wordfast, entre otras herramientas.

Cookien erabilera

Legea betetzeko webgune honek cookieak erabiltzen dituela jakinarazten dizugu. Lege-oharra

ACEPTAR
Aviso de cookies