Sesión de pósteres

Durante la Cumbre de Terminología, en el Palacio del Kursaal, se exhibirán dieciocho pósteres que ilustrarán proyectos e iniciativas interesantes llevados a cabo en el campo de la terminología sobre el tema de la cumbre de este año: “3M4Q: Making, Managing, Measuring Terminology. In the pursuit of Quality”.

Los pósteres se exhibirán agrupados en tres sesiones temáticas, cada una de las cuales durará aproximadamente medio día. Durante dichas sesiones, los asistentes podrán consultar y debatir con las personas vinculadas a cada uno de los proyectos o iniciativas que ilustran los pósteres.

 

Programa de la Sesión de Pósteres

 

Jueves, 22 de noviembre de 2018

 

08:45 – 14:00 PRIMERA SESIÓN DE PÓSTERES: PLANIFICACIÓN Y GESTIÓN DEL TRABAJO TERMINOLÓGICO

  • Peep Nemvalts, Centro para el Estonio Académico de la Universidad de Tallin: The century of Estonian scientific terms
  • Lia Karosanidze y Ana Khurtsilava, Instituto de Lingüística TSU Arnold Chikobava y Asociación Georgiana de Terminología Vukol Beridze: Mechanisms of Terminology Management in Georgia – History and Modernity
  • Gearóid Ó Cleircín y Úna Bhreathnach, Fiontar & Scoil na Gaeilge, Dublin City University: Ten years of the GA-IATE terminology project
  • Elena Chiocchetti, Klara Kranebitter y Flavia De Camillis, Instituto de Lingüística Aplicada, Eurac Research, Departamento de Interpretación y Traducción, Universidad de Bolonia: The Information System for Legal Terminology bistro as a tool to support South Tyrolean minority languages
  • Igone Zabala, Izaskun Aldezabal, María Jesús Aranzabe, Jose Maria Arriola, Itziar Gonzalez-Dios y Mikel Lersundi (Universidad del País Vasco (UPV/EHU), Departamento de Lengua Vasca y Comunicación, grupo de investigación Ixa): Corpus-driven Terminology Work for Describing Basque Academic Terminology: the Weaving Terminology Networks programme (TSE programme)
  • Susanne Lervad y Christian Gaubert, Centro para la Investigación Textil, Universidad de Copenhague: Textile terminology in the THREAD project – a multilingual approach

 

15:00 – 18:30 SEGUNDA SESIÓN DE PÓSTERES: RECURSOS TERMINOLÓGICOS

  • Ivanka Rajh (Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales de Zagreb), Bruno Nahod y Siniša Runjaić (Instituto de Lengua y Lingüística Croata): Database of translators’ glossaries and its linking to the Croatian Terminology Portal
  • Ana Ostroški Anić, Instituto de Lengua y Lingüística Croata: Generic semantic frames and frame elements in AirFrame
  • Maja Lončar y Ana Ostroški Anić, Instituto de Lengua y Lingüística Croata: A parallel English-Croatian corpus in the domain of air traffic
  • Garbiñe Alkiza, Antton Gurrutxaga e Iker Manterola, Elhuyar Fundazioa, Departamento de Lengua y Tecnología (País Vasco): TermKate: an integral web platform for the creation and publishing of terminological dictionaries
  • Brian Ó Raghallaigh y Michal Boleslav Mechura, Fiontar & Scoil na Gaeilge, Dublin City University: Terminologue: an open-source terminology management platform
  • Lotte Weilgaard Christensen, Departmento de Diseño y Comunicación, Universidad del Sur de Dinamarca: FOKUS: Forum for the Development of Language Competence (Danish)

 

Viernes, 23 de noviembre de 2018

 

08:45 – 14:00 TERCERA SESIÓN DE PÓSTERES : TERMINOLOGÍA Y CALIDAD

  • Patrick Cadwell y Sharon O’Brien (Dublin City University), Federico Federici (University College London): Terminology and Quality for Crisis Translation
  • Niina Nissilä y Nina Pilke, Universidad de Vaasa (Finlandia): Social networks in quality assurance and implementation of terminology – (re)organizing terminological infrastructure in Sweden
  • Barbara Heinisch, Centro para Estudios de Traducción, Universidad de Viena (Austria): Dissemination of administrative terminology on Austria’s language resource portal as a means of quality assurance
  • Asta Mitkevičienė (Instituto de la Lengua Lituana) y Tatjana Gornostaja (Tilde et al): Terminology for Europe: TermBank for Connecting Europe Facility eTranslation service
  • Mikael Snaprud (Tingtun AS), Bjørn Erik Munkvold y Jaziar Radianti (Centro para la Gestión Integrada de Emergencias (CIEM), Universidad de Agder, Noruega): A novel approach to harmonize terminologies
  • Anita Nuopponen, Universidad de Vaasa, Escuela de Marketing y Comunicación: On good terms with good terms (TERMFACE)